Контора
Бонус
Оценка
Язык
Live-ставки
Моб. ставки
 
5 000 руб.
     
2 500 руб.
     
500 руб.
     
Авансовая ставка
     

C bets

Ikkinchi divizion 1 Ruminiya Chempionati. Liga 1 1 Irlandiya chempionati. Birinchi divizion 1 Argentina Chempionati. Primera B.

Harima Albion (Ayollar) - Colon C-3

Metropolitana 5 Argentina Chempionati. Primera S.

Metropolitena 1 Estoniya Chempionati. Premier Division 1 Ireland. Leinster Senior Cup 1 Irlandiya. Country Antrim Shield. Women 1 Norvegiya chempionati. Софт Tournament Sharkпредоставялет вам ROI, диапазоны и данные бай-инов оппонентов в режиме реального времени, помогая раскусить всех за столом без исключения и получить неплохую с этого прибыль.

Когда на флопе открывается три одномастные карты или три карты для стрита, конечно, ценность продолженной ставки понижается. Это происходит по причине того, что многие игроки начнут уравнивать вашу ставку в надежде дополнения своих собственных комбинаций.

Та же самая ситуация возникает, если на флопе открываются две одномастные карты или коннекторы — чем больше потенциальных дро, тем меньше возможность успешного завершения продолжительной ставки.

И наоборот, пары на флопе — великолепные кандидаты для c-bets. Вряд ли ваш оппонент будет сильно рассчитывать на такой флоп. Чем старше карты выходят на флопе, тем больше вероятность успешной продолжительной ставки. Флопы с тузами — лучший вариант.

Ставить в таком случае необходимо даже в случае отсутствия тузов у вас на руках.

C-bets.com

Той же самый принцип работает для флопов с королями и дамами как с самыми старшими картами. Как только на борде открываются карты меньшие по рангу, чем перечисленные выше — будьте осторожны.

Инструменты, которые обеспечат Вам необходимые данные: Фестиваль детского творчества "Янги авлод", который проходит. Сейчас ищут: Самые популярные запросы на русском: Пожалуйста, выберите причину вашей негативной оценки: Плохой пример перевода. Выделены неверные слова.

Theory Fundamentals: Continuation Betting

Результаты не соответствуют моему запросу. Этот перевод нельзя включать в список значений, выделенных оранжевым Неправильный перевод или низкое качество перевода. Ваш отзыв очень важен для повышения качества нашего сервиса.

During its thirty-fourth session, the Committee, through its Rapporteur for follow-up of decisions on complaints, decided that in cases in which it had found violations of the Convention, including decisions made by the Committee prior to the establishment of the follow-up [ На своей тридцать четвертой сессии Комитет по предложению Докладчика по последующим действиям в отношении жалоб постановил, что в случаях установления Комитетом фактов нарушения Конвенции, включая решения, вынесенные Комитетом до учреждения процедуры последующих действий, [ If in a multi [ Если в [ This remains the case whether the affected Transactions are [ Это действительно в случае, оказываются ли [ Bearing in mind that, by becoming a State party to the Optional Protocol, the State party has recognized the competence of the Committee to determine whether there has been a violation of the Covenant or not and that, pursuant to article 2, of the Covenant, the State party has undertaken to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the Covenant, the Committee [ С учетом того, что, став участников Факультативного протокола, государство-участник признало компетенцию Комитета выносить решения относительно наличия или отсутствия нарушений Пакта и что, согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязано гарантировать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам признаваемые в [ The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society, in particular among State officials, the judiciary and civil society organizations, to translate and [ Комитет просит государство-участник распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в частности среди государственных должностных лиц, судебных органов и организаций гражданского [ Конференция приняла самая большая букмекерская компания сведению содержание отчета о работе сто тридцать седьмой сессии Совета, который, при [ The irritation and even dismay at the ineffective [ Раздражение и даже отчаяние от неэффективности [ This 10Minutes focuses on how businesses can use behavioral economic principles to better [ The high level of co-operation between Crowley [

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *